平成11年(1999)からの取り組みです。
「直訳偽書の秀真伝(しゅうしんでん)」がはびこりだしたのを、
除くため、
『ホツマ辞典』(池田 満、展望社)を出版しました。
今、改定を重ねて
『ホツマ辞典改定版』(池田 満、展望社)となっています。
1999年からは、2024年になるともう25年、
4半世紀にもなります。
・
現代辞書で訳すと、
時代も意味もぐちゃぐちゃになって
「直訳偽書の秀真伝(しゅうしんでん)」になります。
せっかくの美しい物語が、
煮ても焼いても食べられないゲテモノに
なってしまいます。
ゲテモノの「直訳偽書の秀真伝(しゅうしんでん)」です。
・
ヰ・クラ、ム・ワタという言葉があります。
直訳すると、「五臓六腑」ですね。
簡単です。でも、
五臓は内臓器です。
六腑も内臓器です。
だからぐちゃぐちゃなんですね。
ヰ・クラ、ム・ワタは、
違うんです!!
ヰ・クラは
「こころ」のほうなのですね。
ココロハ・タマ・ミヤヒ
シヰ・シム
の5つつがヰ・クラです。
ですから、 「ヰ・クラ、ム・ワタ」
を五臓六腑に直訳したらダメなのです。
『ホツマ辞典』(池田 満、展望社)の序文で、
宣言しています。
現代辞書には、ヲシテ時代の言葉は載っていません。
ヰ・クラのことを
「こころ」こととして、
ココロハ・タマ・ミヤヒ
シヰ・シム
のことだと詳細記述したものは現代辞書には、たったのひとつとしてありません。
ですから、現代辞書で直訳したらダメなのです。
「直訳偽書の秀真伝(しゅうしんでん)」の人が、
いまだにもって後を絶ちません。残念な事です。
・
また、
「イサカワ」という地名があります。
筑波山の近くのところですが、
現代直訳で「伊佐川」と勝手に漢字を付けて探す人も居ます。
これも「直訳偽書の秀真伝(しゅうしんでん)」の1っ種です。
歴史にかつてない「伊佐川」なるものを創作直訳するのも、
ゲテモノ作りの「直訳偽書の秀真伝(しゅうしんでん)」の人ですね。
「イサカワ」は男女川のことを指しているようです。
ヘンな、「伊佐川」なんていう創作直訳もゲテモノ作りです。
・
読者の方々には、よくよくご注意をして頂きたいと
お願いしますばかりです。